3 |/ W4 j7 E: z1 u) U0 X' Y* r, ^" i4 z
中华人民共和国国徽
& S$ R2 b, E- c( N+ T. D' s* L5 r$ @; `. U: j3 q- D
近代我国的国名经历了如下几次变迁:4 M# p$ L% d/ u4 J5 m: E
# f; s' G# C% m; F" G
大清国——支那——中华民国——中国(中华人民共和国)$ Q8 S* y1 k/ X" v$ D
; \! u1 U I( `( ]( p
9 n* A6 ^" j* `( }- Z6 L6 T) ?
8 }" c, ~, U: Q' J) T) R G: r 每个中国人,包括出国旅游、访问、工作或移民的中国人,特别是前往日本的中国人都必须牢记。
- ]3 i* a: l. O' m- q2 @; e% L, d: |3 s* }0 c
[img=http://img1.qq.com/news/pics/1443/1443579.jpg]1949.10.1- 中华人民共和国国旗!! [/img]
4 g' L$ ]3 n) y9 q4 G4 |9 Z8 ~+ B& i, _9 h- e
a) e" _: E5 h G |% @1949.10.1- 中华人民共和国国旗
* d0 K1 N& k7 q4 Q1 \
+ o: v3 A8 F j; @1 h. p; A
7 U( V1 x: u7 n1 V- u3 t$ o) D 现在的中国,还可以称作“支那”吗?
+ E% z0 l1 d4 I
$ D- e, C/ J1 x2 e( a 最初,“支那”并不是歧视我国的称呼。历史上,如古代印度、波斯、西域等地,对于我国的称呼为“秦”、音译 chin、china ,日文音译为支那;当时都是中性的称呼。
: b% |. [( ]- d3 X" t
# Y/ U# |* ^; y3 Y' o9 `/ m) o 明治维新时代,日本人侮辱中国人的绰号是“豚尾奴”(把辫子叫做猪尾巴)。当时第一批留日学生十三人中有四人退学归国,原因之一就是忍受不住“猪尾巴!猪尾巴!”之类的嘲弄和侮辱。
- `. \$ D: T( x0 p# h
1 h: K) D' U z. K8 q
“清国”和“支那”并用
9 a; x; a, y' ], x) K) t2 Z7 v5 M 19世纪鸦片战争之后,国际上、外交场合,一般称呼我国为“清国”、“大清国”或“大清帝国”,并不称呼“中国”。例如银圆、铜钱上面都铸印“大清”。同时在日本也可使用“支那”的称呼。当时,中国人对于“支那”这个词,还没有产生什么反感。因为“支那”这一词乃是古代中国人用汉字音译印度语而来,千百年一直沿用。《辞海》解释:“梵语谓中国为支那。”例如地图上的中印半岛亦称为“印度支那”。
) I$ h8 k x1 X$ I p& L) P: Y
( b6 u* R( p8 M* r# R2 B( W 甲午战争(1894年)以后,“支那”这个称号,便在日本流行起来了。当时日本政府在正式场合把中日甲午战争称为“日清战争”,而一般的民间报刊,则称为 “日支战争”。
I0 D7 ^3 I' {/ [6 }' P
" R3 V; ^. N3 j" Y F$ H “日本胜利!支那败北!”——在日本的清国人走到街头,总是听到日本小孩子这类叫嚷,尾随其后起哄;而日本警察却总是视若无睹,袖手旁观。
" m7 ~1 h. k5 a8 r; e
+ G p- M9 {; j7 h
[img=http://img1.qq.com/news/pics/1443/1443571.jpg]1890-1912年的中国国旗[/img]9 d8 ]8 c3 ^* `. M" A. e( Q5 {; h
, f, E0 Y) w8 \* G( O9 k
. A' Q" j6 r! E& G# J
1890-1912年的“大清”国旗
4 O' v m s5 u% y9 |) T5 c5 D1 o ]& l2 V7 L' ]6 S( C
排满情绪中改称“支那”
0 m/ n' J1 @. I" Y4 [ 戊戌变法失败后,我国留日人士在排满情绪中,往往不再自称“清国人”,那么改称什么呢?——当时多半只有叫做“支那人”,也是出于无奈吧。例如,留日学生发行的《大陆》杂志发刊词,有这么一句话,“善哉!我支那之大陆乎?…………陋哉!我支那之大陆乎?”
! c$ y: x2 k0 C7 H) s3 Q
6 Z. z+ N3 Y) ]
1902年(光绪二十八年),章太炎等在日本东京发起《支那亡国二百四十二年纪念会》(指“甲申年”明朝政府亡于满清军队),喊出了“光复汉族,还我河山”的誓言;
9 U4 j( Y) g. ]0 `
. e i0 X; \% { l
同年杨度文章《支那教育》发表在梁启超的《新民丛报》上;
* s5 U* V% g% u) L. d+ {& S. s2 G
1904年,宋教仁、黄兴等在东京创办题名为《二十世纪之支那》的杂志,后成为同盟会党刊《民报》;
; `! D* x9 L6 t+ z+ O2 Y
! V" h2 M3 K5 B7 J+ o 梁启超的笔名之一即为“支那少年”;他的著作《李鸿章》封面上用“支那之怪杰”作为题签;
0 o; L/ W' |. f1 ]' _! C
4 v, C5 n) [2 z: A7 C 康有为次女康同璧曾在诗中称“我是支那第一人”;
, Q9 H% R# L+ z( O% W9 a7 u/ n" \& l) ^) z0 N0 N9 E
日本早稻田大学清国留学生部存有好几册毕业纪念题名录《鸿迹贴》。其中第四册(1907年度的一部分)共有95人执笔题名,有33人只写名字,不附籍贯;但在附籍贯的62人中,其中有18人写支那,12写清国,7人写中国或中华,25人不附国号。留学生在这里使用“支那”作国名,也含有否定满清政权的革命意义。
2 n+ J' C7 G ~0 P
; h/ S& k" V3 s 直到1911年版《普通百科大词典》中,当时所收“支那”和“支那语”等条目,都并不含有恶义。
6 V9 p2 q6 g5 C) C% R2 d
5 U* o3 C7 H2 Y+ G3 P中华民国与“支那共和国”5 U7 V7 e! m H* p
1907年7月5日《民报》第十五号上,章太炎发表“中华民国解”一文,提出以“中华民国”作为推翻满清后的新国号。辛亥革命胜利后,1912年初清帝宣统退位,孙中山在南京宣布成立“中华民国”。
1 `8 l1 i' z0 N+ f: b. |
3 U J( o! I+ K/ q* q8 x/ |[img=http://img1.qq.com/news/pics/1443/1443573.jpg]1912.-1915.10.22 中华民国五色国旗[/img]: I: {) i8 O5 p `
1912.-1915.10.22 中华民国“五族共和”的国旗
; e4 t8 u2 ]7 c
M- {. q# m! |# _ D1 X' B) w
1 f% w2 a# K; t7 c2 X6 o% A+ u0 e8 q* }$ n/ R* h2 u
但是,由於当时中国还没有完全统一,处於军阀割据混战之下,1913年7月日本政府明文规定:今後不论中国的国号如何变化,日本均以“支那”称呼中国。
; x( D, E# z5 b! ?* E" i
0 A7 n* p- @2 }& H8 l
孙中山的革命伙伴,日本人梅屋庄吉,1912年在日本发起成立“支那共和国公认期成同盟会”,呼吁日本政府正式承认“支那共和国”。
+ R% L. l- b( P# |9 }
$ O8 I: ~: o, i+ y4 T! C5 m! `) M( w 中国人民听到日本人口称“支那”而感到不快,是在袁世凯接受“二十一条”、日本出兵西伯利亚、巴黎和会期间,日本帝国主义野心接二连三暴露之后。
( ^7 P% R) b3 C) Q2 W" l& d- A) y6 t% J
“五四”运动中爱国师生们纷纷上书,抗议日本使用“支那”和“支那共和国”的名称。中国政府为此专程向日本提出照会,认为“支那”一词“与现在之中国毫无关系,今后称呼中国,英文须写 National Republic of China,中文须大写‘中华民国’。倘若日本公文使用‘支那’之类文字,中国外交部可断然拒受”。
; e; e/ j* A8 K9 n1 l# L
" M3 Z4 I: \$ O- l+ r* K6 `) b/ f
; d, {, c- @+ N
6 [, h# Y) J: p! g6 E 1932-1935 的中华苏维埃共和国旗
6 O3 Z& a; E6 L1 r7 j( v9 w% i; g4 j& ]
以友好的标志避免冲突5 `; F) E- S, d/ Z7 a3 u
而日本方面却认为“中华”一词暗藏着对日本的轻视。当时《东京朝日新闻》对中国政府要求日本使用“中华民国”提出不满,认为:“‘中’及‘华’之语,是自古以来支那对夷狄傲慢的自称……今日对外拟用‘中华’之名,其实含有鄙视列国为夷狄之意,可谓无礼之极。故此,在讨论使用不使用‘支那’称呼之前,实宜先行以适当文字,取代‘中华’二字的称呼。况且,支那政府并不能判明‘支那’一语的起源。此语自远古时代使用以来,并无包含侮辱之意。就法理而言,支那政府理论上可决议正其国名为‘中华民国’,而不作支那。惟坚决拒绝一切习惯使用之称谓,态度未免太过激烈。尤其中华民国本身写做英文名称作 National Republic of China,其中的 China,敢问难道不是支那吗?”
2 x3 P0 _9 V4 P" q2 g
6 D) V9 q/ e4 ?: J0 m" h2 h1 y 本来只是音译的中性词“支那”,从此成为中日民族矛盾的标志,影响了友好往来。
1 M7 Z8 R9 \% Q
, {. n, }6 L& I+ u. P0 z; P中华人民共和国简称“中国”
( E, r* ~% X& E; q% Q4 v 1937年发生七七事变,抗日战争全面爆发。但是日本侵略军把七七事变叫做“支那事变”。整个抗日战争期间,日本军国主义者一直把中国称为“支那”,以表示对抗日的“中华民国”政府敌视、并不承认。
0 v) q# c$ ]* C$ [2 N( f# @
# y' L; Z# j) X) J0 O& Y) o
第二次世界大结束後,无条件投降的日本政府,只有做出让步,1946年向全国发出《关於回避使用‘支那’称呼之事宜》的通告。此後“支那”这个词完全从日本政府的公文、教科书、报刊杂志中消失了。
% P( }% I+ |- @0 E
, @! _2 I! }2 \8 \; `7 p+ ` ~4 u 由於抗日战争期间,日本以“支那”称呼中国,所以此后“支那”被视为对中国的一种蔑称。日本战败後完全接受中国的外交条件,官方在公开场合不再使用“支那”一词。
4 h5 ^. m3 a$ W0 z. T
4 P5 y A) W7 P* Z6 S {
然而后来,一些日本的右翼分子,如东京知事石原慎太郎就在公开场合说“支那人”。我国人民再三表示坚决反对!
$ e4 `/ {1 k0 x
1 Y. z/ K: l/ i
值得密切注意的是——如今在台湾,很多“深绿”(台独)人士仍然用“支那人”来称呼中华人民共和国的公民,或者支持中国统一的台湾人。这是我们必须十分警惕的!
6 q: x# X- D; D+ l5 f' J+ S# T S. i/ t# C) ^& X
1949年10月1日新中国成立后,庄严宣布国名为“中华人民共和国”,简称“中国”。这一条款已经载入中华人民共和国宪法,具有法律的约束力。
" z/ F1 ~) C3 x! f0 z* `: i" |( h0 D' h) R0 F" C
) N, m( k2 ^ v- i. u
, C0 ^' V7 Z' e$ ^7 Z, f
9 o8 g$ }0 e" v4 O5 o8 D 中华人民共和国国徽
$ C }5 }; v6 }# |5 b2 Z" }3 v
维护祖国尊严,废除“支那”的称呼
3 a4 ]. X1 L8 ?. E) \# q/ @0 |& ~9 L
但是目前还有某些糊涂的甚至少数别有用心的人却认为将“支那”视为蔑称是一种误解。他们认为英语中 China 不是蔑称,而“支那”只是对中国这一地域的客观称呼。他们无视于这个问题的严重性。
, F" c1 F% H# D" Y' ]! x/ D0 J+ z: ~: r
然而这并非一般的简单问题!它的严重性在于:如果一个称呼在听者心目中是蔑称,那就是不允许的!
4 [7 e# a3 S" P5 ~( U. D* q$ h) h9 N
% W. n+ g& X3 r2 R# I' F7 H0 K' j+ I- k
譬如非裔美国人(即美国黑人)中,很多美国公民在种族上属尼格罗人种,但如果谁敢于称呼一个黑人是“尼格罗(Negro)”则被视为蔑称。美国公民不敢如此称呼!
) q6 D% B& Q) k3 E
" C" T- [, n. x- D8 F又如英语中 Chinaman (中国佬)从字面上是“中国人”的意思,但现实中属于贬称,英国公民不敢如此称呼!
# T" a6 t" X3 V9 b$ c% @ N
5 G L# z" X# a5 p$ X$ e& q- `' u- N3 O
2 A" _; v$ W) T, H再如:长期以来,日本自称的 やまと 的汉字写法可以是“大和”,也可作“倭”;但从明代之后,如果中文称呼日本人为“倭”或“倭人”往往就带有轻蔑的意思了。
- P7 q% V% A% {% Y
; g7 _$ R# \' b& l5 S- c如今我们当然不应该称呼日本人为“倭”或“倭人”;同样,日本人也不应该称呼中国为“支那”。
" E! M7 e& F: B( R
# \( f, j: W2 T3 D8 n: z& m7 S. C+ I+ B7 [9 u* L% N
& o3 E1 N6 C% L; X" i( {现在全世界公认:“支那”是对于中国尊严的侵犯,决不允许再使用“支那”的蔑称!每个中国人,包括出国旅游、访工作或移民的中国人,特别是前往日本的中国人都必须牢记这一点!